Ежегодно сотни тысяч украинцев вынуждены переводить официальные документы для получения разрешений за границей: на въезд, работу, учебу, медицинское обслуживание и так далее. От правильности перевода документов зависит решение посольства принимающей стороны и других инстанций: допустив несколько ошибок вы можете получить отказ в получении разрешения на въезд или отказ в получении другого документа. Поэтому, важно обращаться к специалистам с большим опытом работы в данном деле, чтобы не потратить напрасно нервы, время и финансы.

К кому обратиться?

Перевод официальных документов, которые выданы в суде, ЗАГСе, в образовательных и медицинских учреждениях, а также в ряде других мест, называется присяжным. Он сложнее обычного литературного перевода, поэтому стоит немного дороже. Но экономить на этом не стоит, так как присяжный перевод документов не прощает ошибок, он должен быть максимально точным и грамотным.

Присяжный перевод, прежде всего, необходим для абитуриентов, которые планируют учиться за границей. В Украине, чаще всего, заказывают услуги присяжного перевода на польский язык. Стоит отметить, что право выполнять присяжный перевод имеет лишь гражданин Польши или другой страны Европейского Союза, который успешно сдал экзамены на владение языком и непременно принес присягу в суде. Поэтому учтите, что документы будут переводиться, как пример: в Польше польским присяжным переводчиком.

Выбирая между разными организациями по услугам перевода, обратите внимание на бюро переводов Everest – оно имеет массу положительных отзывов и отличную репутацию. Данное бюро выполняет все виды переводов, включая присяжный. Компания порадует каждого клиента следующими преимуществами:

1. Полная конфиденциальность: содержание некоторых документов клиенты предпочитают сохранить в тайне – здесь вы можете быть уверены в том, что с вашим заказом будут работать только профессионалы, которые понимают всю важность конфиденциальности и заботятся о своей репутации.

2. Точность и качество перевода: специалист выполнит работу максимально надежно и эффективно, уделит внимание каждому слову в документе, ведь перевод выполнен присяжным переводчиком, страны на язык которой переводят, не подвергается сомнению.

3. Умеренные цены – они не самые низкие на рынке, но соответствуют качеству работы на все 100 процентов.

4. Все сроки, оговоренные с менеджерами, будут соблюдены. Если вам необходим срочный перевод, сообщите об этом и будьте уверены в том, что условия будут выполнены.

Данное бюро переводов уделяет максимальное внимание каждому клиенту, работает с более чем 80-ю языками мира, при этом исключает машинный перевод, распределяя заказы между специалистами. Обратиться в бюро вы можете в офисе компании или удаленно из любого города Украины.