Что такое консульская легализация и апостиль

Штамп «Апостиль» — штамп или стандартизированный сертификат. Наличие данного штампа подтверждает подлинность документации, подписей и печатей.

Консульская легализация — подтверждение оригинальных документов. Удостоверяется их действительность, подписи, штампы и содержание.

Документы могут быть заверены печатью апостиль или легализованы только в той стране, где они выданы. Подлинники, на которых есть фото владельца, не нуждаются в легализации. Это могут быть удостоверение личности, паспорт, водительские права. Квалифицированную помощь по легализации документов оказывают бюро переводов.

Услуги переводческого агентства:

• Сотрудники предоставляют информацию о нормах оформления документов страны, где они будут представлены. Дают юридические и правовые консультации.

• Делают грамотный перевод. Оформляют документацию, в соответствии с правовыми нормами страны, где будут рассматриваться документы. Форматируют документ по стандартам легализации.

• Заверяют печатью апостиль либо легализуют.

• При необходимости составляют и помогают оформить дополнительную документацию.

Агентства, занимающиеся легализацией документации, делают работу быстро и качественно. Команда профессионалов, знание юридических и правовых аспектов, отлаженная система оформления позволяет значительно сократить время и предостережет от ошибок.

В каких случаях ставится печать апостиль

Для стран, которые входят в Гаагскую конвенцию(1961 года) достаточно упрощенной формы легализации апостилирования. Это более чем 90 стран. Существуют дополнительные формальности по определенным государствам. Сотрудники бюро переводов ознакомят заказчика с ними. Подготовленные и переведенные оригиналы должны пройти согласование, после этого заверены апостилем профильных министерств. Министерство, куда направляется подготовленная документация и ставится печать, зависит от содержания оригиналов.

Двойной апостиль — первая печать на оригинале или нотариальной копии, второй раз заверяется после перевода документа, заверенного нотариусом. 

В каких случаях требуется консульская легализация

Для стран, не подписавших Гаагскую конвенцию, необходима процедура легализации. Ознакомиться со списком государств можно в интернете или обратиться за консультацией к профессионалам. К числу таких стран относится Канада, Саудовская Аравия, Индия и т. д. Легализация, по сути, — то же апостилирование, только процедура более сложная. Проходит в несколько этапов:

• Документы направляются в Министерство юстиции, где их заверяют.

• Затем передаются в Министерство иностранных дел.

• После того как проставлены печати двух министерств, документация переводится и заверяется нотариусом.

• Подготовленные таким образом документы передают в посольство или консульство на утверждение.

• Документы действительны только для государства, в консульстве которого были заверены, то есть легализованы.

В зависимости от содержания, документы могут заверить Министерство здравоохранения или образования.

Для того чтобы правильно легализовать документы, нужно знать нормативные и правовые требования, разбираться в тонкостях процедуры, сделать перевод и пройти все этапы согласования. Самостоятельно сделать это довольно сложно. Воспользовавшись услугами бюро переводов, можно оперативно решить данную задачу.