В Харькове презентовали украинско-английский разговорник для медперсонала в рамках подготовки к Евро-2012
Українсько-англійський розмовник для медичного персоналу розроблений у Харківській медичній академії післядипломної освіти. Про це повідомив журналістам заступник голови Харківської облдержадміністрації Ігор Шурма. За його словами, показовим є те, що розмовник розробили молоді вчені академії. Поки випущений сигнальний примірник розмовника.

Як зазначив І.Шурма, достатня кількість лікарів у базових медичних установах володіє англійською мовою. "Але ми віддаємо собі звіт у тому, що серед тих, хто може надавати медичні послуги, буде велика кількість людей, які не володіють англійською мовою. Якщо розмовник буде затверджений, то його запропонують для використання в базових медичних установах області, які будуть обслуговувати учасників і гостей Євро-2012. Питання в розмовнику сформульовані так, щоб людина відповідала на них "так" чи "ні", або могла показати, наприклад, на годиннику, коли з'явилися симптоми, які її турбують", - зазначив заступник голови ХОДА.

За його словами, приблизний розрахунок потреби в розмовниках, з обліку 90 екіпажів "швидкої допомоги", становить близько 500 примірників.

Довідка "SQ". Під час проведення матчів Євро-2012 гостей міста будуть обслуговувати кілька лікарень Харкова, бригади "швидкої допомоги", дві мотоциклетні бригади лікарів і вертоліт санавіації.

Згідно зі складеним УЄФА календарем, у Харкові у фінальній частині чемпіонату Європи з футболу 2012 р. зіграють команди групи "В": 9 червня 2012 р. - B1-B2, 13 червня - B1-B3 і 17 червня - B4-B1. Матчі пройдуть на стадіоні "Металіст".