Сегодня основным языком, применяемым в международном общении, выступает английский (преимущественно в его американском варианте). Далеко не все русскоязычные пользователи сети владеют им в необходимом объёме и потому нуждаются в качественном переводе самых различных англоязычных текстов. Используемые до недавнего времени компьютерные переводчики не самым лучшим образом справлялись с поставленными задачами.

Скачать новое профессиональное программное обеспечение, помогающее преодолеть языковый барьер, все желающие могут со страницы http://programmki.org/ofis/70-perevodchik.html. Дистрибутив предоставляется пользователям без каких-либо оплат, на бесплатной основе. Данный продукт принадлежит к следующему поколению машинных переводчиков, значительно облегчая работу с иноязычными текстами.

Особенности приложения

Новый переводчик имеет весьма широкий функционал. Он осуществляет качественные переводы не только англоязычных текстов, но и с множества других, наиболее популярных языков мира. Всего в его возможностях переводы более чем с 60 языков.

Среди достоинств этого программного обеспечения:

- простой, интуитивно понятный интерфейс;

- возможность перевода, как отдельных слов, так и весьма объёмных текстов;

- голосовое озвучивание фраз и слов;

- широкие возможности по самостоятельной настройке приложения;

- масштабная словарная база по всем включённым в ПО языкам;

- работа в разных, наиболее популярных браузерах.

Приложение позволяет успешно переводить тексты любого типа – технические, художественные и т.п. Для каждого слова можно выбрать один из нескольких вариантов перевода.

Среди дополнительных опций, встроенных в программу:

- калькулятор;

- таблица аббревиатур;

- часовые пояса;

-конвертер валют;

- международные телефонные коды;

- наличие целого списка «горячих» клавиш.

Столь широкий функционал значительно расширяет возможности пользователей в работе с новым программным продуктом. Они пригодятся не только при обычном серфинге в сети, но и школьникам и студентам, как при обучении иностранным языкам, так и при чтении иноязычных текстов при получении сведений по другим дисциплинам.