Интенсивность общения и обмена информацией между обычными гражданами и организациями различного рода, говорящими на разных языках, увеличивается постоянно. Овладеть хотя бы несколькими основными языками планеты способны только единицы. Поэтому необходимость в профессиональных переводчиках, объёдинённых в целые коллективы всегда высока. Бюро переводов современного типа является группой специалистов, способных решать любые задачи в сфере переводов на подавляющее большинство мировых языков и наречий.
Характерные особенности бюро «Latinica – Кириллица»
В качестве примера современного бюро переводов разумно будет рассмотреть днепропетровский коллектив «Latinica – Кириллица», которое не первый год весьма успешно выполняет поступившие заказы от жителей города и работающих в нём организацией. В последние годы география охвата услугами у этой компании уже вышла за границы города.
Бюро осуществляет:
1. Переводы с любого языка на любой другой (всего более 12 языков и несколько диалектов, как европейских, так и восточных). 2. Все виды переводов (технических, официальных, художественных и пр.). 3. Срочные переводы. 4. Нотариальное заверение переведённых документов. 5. Проставление апостиля.Такой полный комплекс переводческих услуг в Украине могут предоставить единичные коллективы переводчиков, поскольку большинство из них специализируется лишь в какой-то одной области. Подобное положение дел создаёт большое удобство для заказчиков, потому что практика показывает, что достаточно редко клиентам необходим единственный вид перевода. Кроме того, коллектив переводчиков значительной численности с относительно узкой специализацией способен более качественно делать переводы определённого назначения (официальной документации или технические).
Сроки осуществления переводов в бюро «Latinica – Кириллица» могут различаться. Определяющим фактором в подобных ситуациях является сложность перевода. Расценки на услуги в организации имеют вполне разумные величины и позволяют пользоваться помощью фирмы самому широкому кругу клиентов.