Научная конференция "Перевод в XXI веке" состоялась 11 марта в Военном институте внутренних войск МВД Украины (Харьков). На конференции обсуждались современные проблемы переводоведения, определялись первоочередные задачи теории и практики отраслевого перевода, выявлялись эффективные пути подготовки переводчиков в соответствии с требованиями современного образовательного пространства. Организаторами конференции стали Министерство образования и науки Украины, Институт филологии Национального университета им.Т.Шевченко (Киев), Национальный университет им.В.Каразина (Харьков), Военный институт внутренних войск МВД Украины. По словам доцента кафедры филологии и перевода Военного института внутренних войск МВД Украины Людмилы Пелепейченко, интеграция Украины в мировое сообщество во всех сферах деятельности, в частности в военной, обусловила необходимость пересмотра ряда проблем, связанных с подготовкой военных переводчиков. "Подготовка переводчиков в высших военных учебных заведениях имеет свои особенности, обусловленные, во-первых, спецификой организации учебного процесса, во-вторых, профессиональной направленностью сферы общения на иностранном языке, - подчеркнула она. - Одним из путей решения этой проблемы является подход, который базируется на разработке дидактических стратегий. Исходя из специфики обучения в военном вузе, наиболее эффективной стратегией является взаимосвязь между лингвистическими и нелингвистическими дисциплинами".